19 10 / 2014

Quand ma mère me dit “Pourquoi tu sors pas avec lui? Il a l’air gentil!”

When my mom tells me “Why don’t you date him? He seems nice!”

Quand ma mère me dit “Pourquoi tu sors pas avec lui? Il a l’air gentil!”

When my mom tells me “Why don’t you date him? He seems nice!”

08 10 / 2014

Quand je montre mes échanges de messages avec un mec (qui est juste un ami) à ma meilleure amie et qu’elle me dit : “Il est totalement sur toi!”

When I show my sms conversation with a guy (who’s just a friend) to my bestfriend and she tells me “He’s totally into you!”

Quand je montre mes échanges de messages avec un mec (qui est juste un ami) à ma meilleure amie et qu’elle me dit : “Il est totalement sur toi!”

When I show my sms conversation with a guy (who’s just a friend) to my bestfriend and she tells me “He’s totally into you!”

05 10 / 2014

Quand je dois répondre au texto d’un mec qui pour moi est “juste un ami”, mais qui a l’air d’espérer plus que ça…

When I have to answer a message from a guy who’s “just a friend” for me but who seems to want more than this…

Quand je dois répondre au texto d’un mec qui pour moi est “juste un ami”, mais qui a l’air d’espérer plus que ça…

When I have to answer a message from a guy who’s “just a friend” for me but who seems to want more than this…

04 10 / 2014

Quand avec les filles de la prépa on croise les conférenciers/étudiants de médecine.

When I and my friends cross the path of medicine students.

Quand avec les filles de la prépa on croise les conférenciers/étudiants de médecine.

When I and my friends cross the path of medicine students.

04 10 / 2014

Quand je me retrouve au milieu d’un triangle amoureux…

When I found myself stuck in the middle of a love triangle…

Quand je me retrouve au milieu d’un triangle amoureux…

When I found myself stuck in the middle of a love triangle…

20 9 / 2014

Quand je me transforme en garce sans cœur pour obtenir ce que je veux…

When I turn myself into a cold hearted bitch in order to get what I want…

Quand je me transforme en garce sans cœur pour obtenir ce que je veux…

When I turn myself into a cold hearted bitch in order to get what I want…

31 8 / 2014

Quand je me rend compte que je suis amoureuse…

When I realize I’m in love…

Quand je me rend compte que je suis amoureuse…

When I realize I’m in love…

31 8 / 2014

Quand “il” est dans les parages…

Whenever “he” is around…

Quand “il” est dans les parages…

Whenever “he” is around…

26 8 / 2014

Quand quelqu’un touche à mon portable sans mon autorisation.

When someone touches my phone without my permission.

Quand quelqu’un touche à mon portable sans mon autorisation.

When someone touches my phone without my permission.

26 8 / 2014

Quand j’ai demandé à mon entourage si c’était réaliste que mes joues dégonflent d’ici 3 jours…

When I asked people around me if there was any chance for my cheeks to deflate totally during the next three days…

Quand j’ai demandé à mon entourage si c’était réaliste que mes joues dégonflent d’ici 3 jours…

When I asked people around me if there was any chance for my cheeks to deflate totally during the next three days…